submit


Ngaba mhlawumbi ufunde le bit ngaphakathi ngelixa lokuqala yakho isispanish lwenkqubo. Kulula, akunjalo. Kodwa nantsi into lenza ngaphantsi umdla. Yintoni elungileyo ufumana igama ngu littered zonke phezu ndawo kuba nabani na ukukhetha akukho mcimbi njani umyalelo ngabo kwi-Spanish ngenye indlela. Sidinga into ngakumbi fun. Into ngaphantsi kakuhle-kwazeke ukuba outsiders kodwa ngexesha elinye into i s speakers ikhethe in babo ngemini umhla iincoko phezu stalk ilizwi ukuze sibe sele uyazi. Oku ngeposi kuko konke malunga iindlela kwabo s speakers jonga zabo»boys»street, nje ngoko ke, ixesha lakho kunye isispanish zange uyaya abafileyo-wambetha. Siphinda uthetha Emexico City apha. Oku weza kum ukususela umhlobo mna kanye kokuba esuka entshona ummandla wedolophu ka DF — emfutshane kuba Distrito Federal, Emexico ke impendulo Emelika ke NGXWABACOMMENT — abo, super-uhlobo njengoko wayengomnye, wathabatha ixesha zichaza kum njani ilizwi Niño kokuba leastwise ezinye izinto ezizezinye yayo neck ka-emithini. Alikwazi ukwahlula ukuba Niño isn ‘t esetyenziswa yi-natives kwaphela. Ngu-hayi igama elisetyenziswe kuba wonke kid kuyo yonke imeko. Kukho subtle nuances ukuba dictate apho ilizwi kuwe, nento yokuba ahambe. Enye into eyodwa malunga DF (pronounced mini-ukusebenza) zenza ukuba oku kuphela indawo apho uza kuva Niño ekubeni esetyenziselwa grown-ups ngokunjalo. Makhe get acquainted nazo zonke ezinye iinketho sino ngexesha okulungileyo ubudala Mexico. Nangona ungafuna kufika kuwo lena ngeendlela ezininzi-Spanish-learning primers, ndinga recommend staying kude oku ngaphandle kokuba unqwenela ukuba isandi ubuncinane kwisizukulwana kunoko. Chacko ngu Mexican colloquialism kuba kid kodwa kanjalo ngaphandle fashion mihla. Ilizwi kanjalo libhekisa kwi boyfriend kwi-casual contexts kodwa nkqu oku ukusetyenziswa yi-madala ngoku. Ngokulinganayo madala ngu yayo ubufazi inguqulelo, camaca. Ngoku lento apha ngu i umdla ilizwi. Cavo ngu njengoko Mexican njengokuba kubhaliwe sixhobo. Chavan ngu yayo ubufazi ifomu. Ngokuqhelekileyo, cmavo ibhekisa a guy kodwa oko kuxhomekeke kwiimeko ezithile, unako kanjalo kusetyenziswa kuba omnye ke boyfriend. Ngakumbi esezantsi elithi izakuba novia kodwa cmavo sele ngcono street-cred in Mexico ubuncinane kwi-yenza isangqa ka-youngsters. Ilizwi enjoys okwangoku hayi kuphela kwi-Mexico kodwa kanjalo bubonke Central Emelika. Eneneni, ageless njengoko abafazi ngathi ayixhasi namnye ukuba abe kwi-Mexico, cava zingasetyenziswa kuba na nokuba umfazi wakhe ubudala. Mna kufuneka kanjalo lumkisa ukuba cmavo sibonwa a tad inkqubo ephantsi-esezantsi kwaye usebenzisa kokuba babe betray kuwe njengoko i-uneducated Mexican. Omnye umdla ukusetyenziswa eli ilizwi ngu njengoko slang kuba imali. Ke njenge njani nento yokuba sebenzisa dough, moolah, kwaye wonke bunch of ezinye elihle amazwi ngesingesi. Ngoko ke, elihle intetho ungakwazi ukufunda akukho tenner un cmavo (ukuba abe penniless). Oku enye kwakhona, hayi kanye kanye slang. Ukuba nantoni na, oku mhlawumbi eyona overused ilizwi kuba boy ukuba non-s iindlebe. Chico ngu essentially i-iyasebenza kwaye aguqulele kwi-small, ncinci kakhulu, okanye ulutsha. Ukuba kufuneka zichaza yayo ukusetyenziswa kuba young abantwana njengoko a isibizo. Nangona kunjalo, nangona indlela eqhelekileyo ilizwi izandi, ke surprisingly archaic kwi-Mexico kwaye isetyenziswa kuphela yi-amalungu amadala izizukulwana. Chico isenako kuviwa kakhulu phakathi isispanish-speakers e-United States, apho baya sebenzisa ilizwi kuba nabani na nokuba age — engakumbi ngathi dude okanye umhlobo. Chica ingaba ubufazi inguqulelo kwaye mna ndivuma kakhulu suspect, imvelaphi isixhosa elithi chick, nangona andiqinisekanga. Ihamba kunye cmavo kwaye typo, eli lelona commonly kusetyenziswa ilizwi kuba boy kwi-Mexico. Ngu colloquialism comparable ukuba umhlobo kwi-hayi kuphela Mexico kodwa kanjalo Ehonduras kwaye Eguatemala. I ubufazi ifomu coati ngu ngokulinganayo ethandwa kakhulu kuba girls. Ilizwi unako kanjalo kusetyenziswa njengoko a iyasebenza njenge onqwenela ukusebenzisa umhlobo ngesingesi xa ngqo addressing umhlobo. Enye ukusebenzisa curate ngu kuba fraternal twins. Kule meko ilizwi zingasetyenziswa zombini isibizo ngokunjalo iyasebenza. Ngoko ke, yakho twin umntakwabo kusenokuba yakho herma akukho curate okanye nje curate. Kwimeko nisolko bemangalisiwe, ngakumbi esezantsi elithi kuba twins ngu gemelli. Njengathi camaca, ukusetyenziswa eScience — Escuintla kuba females — kanjalo kwi landula mihla kwaye unako kuphela kuviwa ngo ikakhulu kwiindawo zasemaphandleni izicwangciso, ukuba ngalo lonke. Nkqu xa isetyenziswa, ilizwi ngokuqhelekileyo ibhekisa bratty street urchins kunokuba enye ngaphezulu sophisticated abantwana. Ilizwi kanjalo ikhona njengoko i-isichazi intsingiselo elula. Escuintla akuthethi ukuba isandi kakhulu thanda lohlobo isispanish ilizwi kwaye ukuba ke, mhlawumbi ngenxa yokuba ayilogama. Ilizwi derives ukusuka Itzcoatl, Ezimiseleyo Nahuatl kuba dog. Oku kusenokwenzeka ukuba kutheni eScience unako kanjalo jonga runt a litter kwimeko izilwanyana. Kwaye oku kanjalo kutheni kufuneka ulumkele hayi ukhathaza ngumzali ngokusebenzisa oko ngenxa yabo kid, nangona kunjalo annoying babe ngathi ayixhasi namnye. Nto uchaza Mexican isispanish indlela le ilizwi ingaba. Isetyenziswa kakuhle ngathi ubuya umhlobo, bro, umntu, dude, okanye mate ngesingesi, ilizwi enjoys unikezelo lwemali zonke phezu Mexico kwaye transcends zonke lwezentlalo noqoqosho imiqobo. Guy derives ukusuka kuthenga, isispanish kuba senkunzi enye — castrated omnye abe ethile. Jeez, ukuba izandi enamandlakazi ulwim, akunjalo. Ngoko ke, yintoni kwaba ukuqwalasela okuthethwayo ibe ekuqaleni xa ilizwi ngqo iguqulelwe kwi stupid okanye idiot. Nge xesha, nangona kunjalo, kakhulu yayo vitriol lulahlekile kwi-uguqulelo kwaye ilizwi ngu njengoko ekhuselekileyo ukusebenzisa njengoko na kwi-Mexico. Ekubeni wathi ukuba, ilizwi ingu mbasa ngenye uneducated nto kutheni kufuneka umda yayo ukusetyenziswa ukuba abahlobo kunye acquaintances. Kubalulekile kananjalo mbasa amahlwempu incasa kuba youngster ukusebenzisa eli ilizwi kuba umntu yabalawuli kuye. Ke kufana nawe wouldn khange sebenzisa ilizwi umhlobo, nkqu nokuba ke ayisosine ulwim, kuba umntu wakho dad ke ubudala, ingaba ufuna. Esi sinye, kwakhona, kufuneka isandi abantu abaqhelekileyo ukuba nkqu rookie abafundi. Essentially kusetyenziswa njengoko i-iyasebenza, ilizwi lithetha young okanye youthful. Nangona kunjalo, unako kanjalo kusetyenziswa njengoko a isibizo kwaye xa kunjalo, oko kuthetha ukuba ulutsha boy. Kulungile, ukuba ndine-a no-brainer, akusebenzi ayikwazi oko? Kodwa apha ke fun isiqingatha. Ilizwi yindlela esetyenziswa rhoqo kuba bolunye uhlanga nokuba zabo ubudala yokuhlonipha. Ngoko ke, ukuba ungayibiza-a-yeminyaka ubudala oven nkqu nokuba ukho nantoni na kodwa oven, ubudala-ngobulumko. Ilizwi kanjalo kusetyenziswa ezikolweni kwaye colleges ngexesha addressing abafundi. Kanti omnye sebenzisa-meko xa nisolko e a restaurant. Apho, ilizwi inokusetyenziselwa idilesi umncedisi nokuba zabo ubudala. I umdla bit apha kukuba xa ngesingesi izakuba mildly ulwim ukuba idilesi a yabalawuli njengoko into efana»mfana,»ke, hayi kuphela ngokugqibeleleyo owamkelekileyo kodwa ngenye i inqaku lencwadi kwi-Mexican-Spanish. Nangona kunjalo, engelilo ezi scenarios, ilizwi ayikho kakhulu commonly weva kwi-ezitratweni. Endleleni, ilizwi iyahlala ayitshintshanga kwi-noba ngokwesini. Ukuba nantoni na utshintsho, ke inqaku — el oven uba la oven. Ndinguye pretty ngokuqinisekileyo abaninzi uvumelekile ukuba abantu abaqhelekileyo kunye nalo ixesha. Muchacho ngu njengoko commonly weva kwi-TV njengoko Niño. Ilizwi ibhekisa umfana boy okanye youngster. Noko ke, abaninzi Mexicans ukuba ukusetyenziswa yi ngenye indlela ebhalwe. Incidentally, muchacho kanjalo ibhekisa a indoda housekeeper okanye isicaka kwaye oku ukusetyenziswa ayi ebhalwe kwangoku. I-ibhinqa inguqulelo muchacho ngu muchacha kwaye kanjalo kakhulu kwi-ukusetyenziswa kwemali kwaye le kanye kanye yintoni wena, nento yokuba silindele. Apha ke, abanye fun trivia jikelele eli ilizwi kuwe. Muchacho kanjalo esetyenziswa Emzantsi Ibhumbulu apho ingathatha jonga a shoehorn. Kwi-Chile ngu wedge ngethuba Andes ngu miner ke lamp. Ezininzi Latin Americans, ilizwi kanjalo ibhekisa a clamp. Tipo ngu njengoko ngokufanayo njengoko cmavo kwaye curate kwi-Mexico, oko kuthetha kakhulu ngokufanayo. Technically, ilizwi lithetha uhlobo (duh). Nangona kunjalo, ezitratweni, aguqulele kuyo nantoni na guy ukuba dude kwaye ukususela bloke ukuba bro. I-ubufazi ifomu, uhlobo, lusetyenziswa ngendlela efanayo njengoko chick ngu ngesingesi. Xa siqwalasela e oko, makhe kanjalo touch phezu kwezinye izinto oku kuthetha ilizwi kwi-non-colloquial mimiselo. Enye intsingiselo kukuba nani xa ndithetha umfazi ke umzimba okanye physique kwimeko abantu. Kwimeko imali, oko unako guqulela kwi umyinge, umz typo de Cambio (exchange umyinge). Ngoku nantsi funny omnye. Viejo ngqo aguqulele kwi ubudala. Kanti ke ilizwi ngu heavily kusetyenziswa kulo lonke Mexico kuba younger abantu ngokunjalo. Kunjalo, oldies ingaba injongo ephambili subjects ka-Viejo kwaye oko kuquka abazali — kakhulu njengoko onqwenela ukusebenzisa ubudala umntu kuba uyihlo. Noko ke, ilizwi unako rhoqo kuba facetiously esetyenziswa kwi-kubhekiswa a younger umntu ngokunjalo. Oku kubaluleke ngakumbi ityala kunye Viejo. Ngoko ke, unokusebenzisa Viejo kuba yakho mom ngokunjalo yakho novia. Exhausted nazo zonke ezi iinketho. Ngoku, yiya slap umntu owenza ndinixelele isispanish lacks ngezixhobo ezahlukeneyo. Kwaye lena ayonto zonke — Kukho leastwise njengoko abaninzi ngakumbi variants kuba oku ilizwi kwi-Spanish xa uqala venturing ngakumbi afrika. Kodwa ngu ibali kuba omnye mhla. Cinga mna amadoda na. Nceda wenze vumelani undazise kwi-izimvo ngezantsi ukuba unengxaki ncwadi Mexican elithi ukuba mna bayilibala ukuquka kolu luhlu. Akukho mcimbi njani alien ngayo izandi, wonke isispanish ilizwi kusenokuba familiarized ngaphakathi imizuzwana. Funda imfihlelo kwaye ufumane i, ibaluleke kakhulu isispanish amazwi kunye mnemonics, association, imbali, kwaye fun anecdotes. Ngaphandle na memorizing

About